quinta-feira, abril 28, 2005

L E T R A S T R A D U Z I D A S .

de férias.



THE ROLLING STONES - PAINT IT BLACK
OS BOLA DE GUDE - PINCELADA INTER-RACIAL

I see a red door and I want it painted black
Fui na casa da luz vermelha e quis passar o pincel na mulata
No colors anymore I want them to turn black
Me bateu uma cegueira e pedi pra apagar a luz do quarto
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
O uniforme das minas tinha a cara do guitarrista do Police
I have to turn my head until my darkness goes
Meu torcicolo tava me matando no meio daquele breu
I see a line of cars and they're all painted black
Vai ter pega de novo só com carros de funerária
With flowers and my love both never to come back
Esse lance de homem sensível tá fora de moda
I see people turn their heads and quickly look away
O povo todo também tá com torcicolo, mas se fazem de louco
Like a new born baby it just happens ev'ry day
Filhinhos de papai chegados num rapé todo santo dia
I look inside myself and see my heart is black
Dei uma olhada no espelho e senti que preciso parar de fumar
I see my red door and it has been painted black
Montei minha própria casa da luz vermelha, mas o DJ insiste em só tocar The Cure e Siouxsie e acaba chamando uns góticos da casa do caralho pra baixar o astral do estabelecimento
Maybe then I'll fade away and not have to face the facts
Dá vontade de sumir. Não agüento ver aquele pessoal batendo ponto toda santa noite justo no meu buteco
It's not easy facin' up when your whole world is black
Mas também não dá pra sair de nariz empinado no meio da noite
No more will my green sea go turn a deeper blue
Sem falar que ando com uma caganeira tão desgraçada que nem com pato purific dá jeito de tirar o fedor do banheiro masculino
I could not foresee this thing happening to you
Não consegui forçar a barra pra cima de você
If I look hard enough into the settin' sun
E acabei de pau duro pegando um bronze no pátio
My love will laugh with me before the mornin' comes
Amanhã de manhã vou tá dando gargalhada dessa merda toda
I see a red door and I want it painted black
Bateu uma dor de cabeça latejante depois de mexer com tinta
No colors anymore I want them to turn black
Vou largar essa vida de pintor e pedirei arrego pros góticos.
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
Mas penso duas vezes sempre que aparece uma daquelas xexelentas com a camiseta do guitarrista do Police
I have to turn my head until my darkness goes
Preciso ir num ortopedista pra ver esse torcicolo duma vez
Hmm, hmm, hmm,...
Ando gemendo feito um cusco velho com reumatismo
I wanna see it painted, painted black
Mas sigo querendo tascar o pincel na mulatinha
Black as night, black as coal
Se bobear, encaro até aquela baranga gótica dando mole há dias
I wanna see the sun blotted out from the sky
Faço o favor de levar a branquela pra pegar um sol no couro
I wanna see it painted, painted, painted, painted black
Gótica ou mulatinha, qualquer coisa eu tô encarando
Yeah!
Pode crer!